|
Новини из мира арт - Архив
Во Львове презентовали украинский перевод «Детей Гурина» Дж.Р.Р. Толкина
Перед культурно социальной акцией «Форум издателей - дитям» во львовском издательстве «Астролябія» наконец вышел печатью долгожданный украинский перевод «Дітей Гурина» Дж.Р.Р. Толкина, реконструированного сыном писателя - Кристофером Толкином с цветными иллюстрациями Алана Ли.
«Дітей Гурина» Толкин начал писать еще в 1918 году когда ему было 26. На протяжении жизни он неоднократно возвращался к этой книге, но так и не успел закончить. Его сын Кристофер Толкин переделал, отредактировал и подготовил к печати масштабную сагу о людях, гномах и эльфах. Действие происходит в Середземъи задолго до появления в нем гобитив. Некоторые из персонажей вспоминаются еще в «Сільмаріліоні».
Американский издатель на презентации заверил, что это последний «новий» роман Толкина. В архивах писателях остались еще много незавершенных фрагментов, но лишь этот эпизод был разработан достаточно для того, чтобы перерасти в самостоятельное произведение. Он, описывает трагическую судьбу Турина и Ниенор, над которыми тяготеет зловещее проклятие Моргота - ужасная месть, за нежелание их отца покориться воле Темного Обладателя.
«Діти Гурина» иллюстрировал Алан Ди, художник-постановщик «Повернення короля» (последней части экранизации «Володаря перснив» Питера Джексона). Украинский читатель также сможет оценить достоинства этих иллюстраций.
Над переводом книжки работали Екатерина Онищук, Елена О’лир, Назар Федорак (консультанты Леонид Рудницкий и Олег Фешовець).
Go-News
Прибавлено - 11-05-2008, kanifol
Назад
|